Miłosz, Czesław: A bukás (Upadek in Hungarian)

Portre of Miłosz, Czesław

Upadek (Polish)

Śmierć człowieka jest jak upadek państwa potężnego,
Które miało bitne armie, wodzów i proroków,
I porty bogate, i na wszystkich morzach okręty,
A teraz nie przyjdzie nikomu z pomocą, z nikim nie zawrze przymierzy,

Bo miasta jego puste, ludność w rozproszeniu,
Oset porósł jego ziemie kiedyś dającą urodzaj,
Jego powołanie zapomniane, język utracony,
Dialekt wioski gdzieś daleko w niedostępnych górach.



Source of the quotationhttp://www.gwiezdne-wojny.pl

A bukás (Hungarian)

Egy ember halála: akár egy hatalmas nép bukása,
Minek hős hadai s vezérei voltak, s prófétái,
És dús kikötői és hajói mind a nagy vizeken,
De már nem ment fel egyetlen ostromlott várost sem,
Nem lép szövetségre senkivel,
Székhelye kihalt, a sokaság százfelé futott,
Egykor gazdagon termő mezőin bogáncserdő tenyész,
Küldetése elfeledve, nyelve kihalt –
Mint egy falu tájnyelve, megmászhatatlan hegyek között.



Source of the quotationhttp://www.hhrf.org

minimap