Translations

Agonia Don Juana {Sutarski, Konrad} (Don Juan agóniája) – Kovács András Ferenc
Apokryf {Snopek, Jerzy} (Apokrif [video] has audio) – Pilinszky János
Będzie i kot {Wasak, Monika} (Lesz macska is) – Tóth Krisztina
Burza {Wasak, Monika} (Zivatar) – Tóth Krisztina
Chiałbym, žeby mnie kochali {Fangrat, Tadeusz} (Sem utódja, sem boldog őse has audio) – Ady Endre
Chłopcy z Płacu Broni {Tadeusz Olszański} (A Pál utcai fiúk (2.)) – Molnár Ferenc
Czarne Miasto {Mondral, Camilla} (A fekete város) – Mikszáth Kálmán
Czarny fortepian {Białoszewski, Miron } (A fekete zongora [video] has audio) – Ady Endre
Czas wielkich wesel {Zadura, Bohdan} (Nagy lakodalmak ideje) – Szőcs Géza
Czego ubywa {Sutarski, Konrad} (Ami elmarad) – Bella István
Czy to możliwe, to Gułag? {Woronowicz, Sczepan} (Lehet, hogy most ez a Gulág?) – Bertók László
Demolka {Górecka, Anna} (Rom A szovjetónió történetéhez) – Kukorelly Endre
Do ciebie który to czytasz {Zadura, Bohdan} (Hozzád, ki olvasod) – Petri György
Druga pieśń Zrínyiego {Józef Waczków} (Zrínyi második éneke) – Kölcsey Ferenc
Dudni, kamień, dudni {Górecka, Anna} (Kő hull apadó kútba) – Szilágyi István
Dziki kwiat {Julian Tuwim} (A természet vadvirága) – Petőfi Sándor
Epepe {Pisarska, Krystyna} (Epepe) – Karinthy Ferenc
Epilog {Śliwiak, Tadeusz} (Utószó [video]) – Pilinszky János
Epilog {Nowak, Tadeusz} (Epilogus) – Arany János
Fuimus troes {Zadura, Bohdan} (Fuimus troes) – Határ Győző
Geografia ziemi niczyje {Szczepan Woronowicz} (Senkiföldrajz) – Kovács András Ferenc
Harmonia Cælestis (131, 132) {Worowska, Teresa} (Harmonia Cælestis (131, 132)) – Esterházy Péter
Harmonia Cælestis (141) {Worowska, Teresa} (Harmonia Cælestis (141)) – Esterházy Péter
Hymn {Józef Waczków} (Himnusz) – Kölcsey Ferenc
Intérieur {Sutarski, Konrad} (Enteriőr) – Kovács András Ferenc
Koportos {Pisarska, Krystyna} (Koportos) – Balázs József
Krajobraz widziany przez dym {Andrzej Sieroszewski} (Füstös képek) – Lakatos Menyhért
Księga Jonasza 1. {Zadura, Bohdan} (Jónás könyve 1.) – Babits Mihály
Księga Jonasza 2. {Zadura, Bohdan} (Jónás könyve 2.) – Babits Mihály
Kto przeniesie miłość? {Nowak, Tadeusz} (Ki viszi át a Szerelmet [video] has audio) – Nagy László
Los utracony {Pisarska, Krystyna} (Sorstalanság) – Kertész Imre
Madziarski ugor {Iłłakowiczówna, Kazimiera} (A magyar Ugaron) – Ady Endre
Madziarzy {Tadeusz Olszański} (Magyarok) – Balázs József
Mgła {Mondral, Camilla} (Köd) – Fekete István
Miłość {Mondral, Camilla} (Szerelem) – Déry Tibor
Mói udział {Litwiniuk, Jerzy} (Osztályrészem) – Berzsenyi Dániel
Moja mowa senna {Nowak, Tadeusz} (Álomi beszédem) – Nagy László
Mrowisko {Pisarska, Krystyna} (Hangyaboly (8. fejezet)) – Kaffka Margit
Nad brzegiem Dunaju {Nawrocki, Aleksander} (A Dunánál [video]) – József Attila
Na haczyk nadziałeś mnie, Panie {Zadura, Bohdan} (Horgodra tűztél, uram) – Petri György
Najkrótsza nowela {Rychlewska, Marta} (A legrövidebb novella) – Darvasi László
Na moje urodziny {Różewicz, Tadeusz} (Születésnapomra has audio) – József Attila
Nie lękajcie się {Sobolewska, Elżbieta} (Ne féljetek) – Jókai Anna
Niki {Marek Sadowski} (Niki) – Déry Tibor
Obywatelstwo {Sutarski, Konrad} (Állampolgárság) – Határ Győző
Oda {Woroszylski, Wiktor} (Óda [video]) – József Attila
Otwarcie mostu {Rymkiewicz, Aleksander} (Híd-avatás has audio) – Arany János
Podróżny i światło księżyca {Jan Zimierski} (Utas és holdvilág) – Szerb Antal
Północ {Grzegorz Bubak} (Éjfél) – Lászlóffy Aladár
Południowy wschód {Sutarski, Konrad} (Délkelet) – Szőcs Géza
Po nas {Śliwiak, Tadeusz} (Utánunk) – Kormos István
Posągi {Artur Międzyrzecki} (Szobrok) – Nemes Nagy Ágnes
Potem trochę mniej będę chodzić {Górecka, Anna} (Kicsit majd kevesebbet járkálok) – Kukorelly Endre
Potkawszy Juliję jako ją witał {Litwiniuk, Jerzy} (Hogy Júliára talála így köszöne neki has audio) – Balassi Bálint
Powitanie Thomasa Manna {Nawrocki, Aleksander} (Thomas Mann üdvözlése) – József Attila
Przenikanie {Sutarski, Konrad} (Áttűnés) – Határ Győző
Przy końcu września {Kazimire Iłłakowiczówna} (Szeptember végén [video]) – Petőfi Sándor
Przyszedłeś kijem {Nowak, Tadeusz} (Karóval jöttél [video]) – József Attila
Psalm {Różewicz, Tadeusz} (Zsoltár) – Füst Milán
Pustynia miłości {Ficowski, Jerzy} (A szerelem sivataga has audio) – Pilinszky János
Pytanie wieczorne {Litwiniuk, Jerzy} (Esti kérdés [video]) – Babits Mihály
Raz już dać mi ucuszenie {Dąbrowski, Witold} (Adj már csendességet) – Balassi Bálint
Rodzina Totów {Mondral, Camilla} (Tóték) – Örkény István
Rozmyślania w bibliotece {Zbigniew Jankowski} (Gondolatok a könyvtárban) – Vörösmarty Mihály
Serce taty {Skowroński, Paweł} (Apa szíve) – Nagypál István
Spękany garnek {Online Feltöltés} (Egy hajszálrepedt fazék) – Parti Nagy Lajos
Staroświecka historia {Pisarska, Krystyna} (Régimódi történet) – Szabó Magda
Stary Cygań {Nowak, Tadeusz} (A vén cigány) – Vörösmarty Mihály
Święty {Mondral, Camilla} (A szent) – Thurzó Gábor
Tragedia człowieka {Lew Kaltenbergh} (Az ember tragédiája) – Madách Imre
Ulica jednokierunkowa {Woronowicz, Sczepan} (Egyirányú utca) – Rakovszky Zsuzsa
W łodzi Charona czyli o starości powieść-esej {Hanna Kużniarska} (Kháron ladikján) – Illyés Gyula
Wszystko za nic {Zadura, Bohdan} (Semmiért egészen) – Szabó Lőrinc
Za dwadzieścia lat {Różewicz, Tadeusz} (Húsz év múlva) – Vajda János
Żałoba {Krystyna Hrycyk} (Gyász) – Németh László
Z bramy tajemnic w jelenia zamienionego syna wołanie {Nawrocki, Aleksander} (A szarvassá változott fiú kiáltozása a titkok kapujából (részlet)) – Juhász Ferenc
Zimne dni {Tadeusz Olszański} (Hideg napok) – Cseres Tibor
Złoty człowiek {Mondral, Camilla} (Az aranyember) – Jókai Mór
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap